เปิดใจครั้งแรก! เจ้าของร้าน “ปังชา” ยอมรับเครียด พร้อมกราบขอโทษสังคม ยืนยัน ไม่มีเจตนาเรียก 102 ล้าน ย้ำคำว่า “ปังชา” ใช้ได้
จากกรณีที่เกิดกระแสดราม่า ภายหลังร้านอาหารชื่อดังแห่งหนึ่ง เปิดเผยว่า ได้จดทะเบียนทรัพย์สินทางปัญญาเครื่องหมายการค้า คำว่า “ปังชา” ขนมปังเย็นรส ชาไทย และมีการส่งโนติสจากทนาย เรียกค่าเสียหายจากร้านอื่นที่ใช้คำว่า “ปังชา” เป็นจำนวนเงิน 102 ล้านบาท และอีกร้านเป็นจำนวนเงิน 7 แสนบาท จนนำมาสู่เสียงวิพากษ์วิจารณ์อย่างกว้างขวางในสังคม ตามที่มีการนำเสนอข่าวไปก่อนหน้านี้
ล่าสุดวันที่ 31 ส.ค. 66 ผู้สื่อข่าวรายงานว่า คุณแก้ม เจ้าของร้านลูกไก่ทอง เจ้าของตำรับ ปังชา ได้ให้สัมภาษณ์ผ่านรายการ “เที่ยงวันทันเหตุการณ์” ของ หนุ่ม กรรชัย ถึงประเด็นดังกล่าวว่า “ขออนุญาตกราบขอโทษ ตอนนี้เศร้ามาก ที่ทำให้เกิดความเข้าใจคลาดเคลื่อนในการสื่อสารของทางร้านจริงๆ ทั้งหมดเป็นความคลาดเคลื่อนที่ทำให้เกิดกระแสสังคมทุกวันนี้ที่มันหนัก”
คุณแก้ม กล่าวต่อว่า “ขอโทษร้าน ปังชา ที่เชียงราย และร้าน ทางช้างเผือก หากมีโอกาส จะไปขอโทษด้วยตนเอง แต่ก็ยังไม่ได้เจอ วันนี้ขออนุญาตกราบขอโทษน้องทั้งสองร้าน และขอโทษประชาชนทั้งหมด ที่เกิดจากความคลาดเคลื่อนในการสื่อสารของทางเรา จนนำไปสู่เหตุการณ์ทุกวันนี้”
“เรื่องราวเกิดจากที่เพจร้านโพสต์ภาพที่เกี่ยวกับเรื่องลิขสิทธิ์ สิทธิบัตร แต่การที่เราใส่ข้อความ โดยไม่ได้อธิบายอย่างชัดเจน เป็นการสื่อสารที่ผิด ดังนั้นถูกแชร์ออกไปจึงทำให้เกิดความเข้าใจผิด” คุณแก้ม กล่าว
คุณแก้ม กล่าวอีกว่า “ทั้งหมดที่ออกโนติสไป เราไม่ได้ฟ้อง ไม่มีเจตนาที่จะฟ้องไป และไม่สามารถที่จะฟ้องร้องเขาได้ แต่ทั้งหมดที่เขียนไปในโนติส 102 ล้านบาท เป็นเรื่องเครื่องหมายการค้า เพราะเราดูแบบอย่างมาจากต่างประเทศ ที่ให้ความสำคัญกับเครื่องหมายการค้า ซึ่งเครื่องหมายแต่ละอันวัดค่าไม่ได้ และที่ผ่านมาจะเห็นเคส แบรนด์ไทยถูกต่างชาติเอาไปใช้ได้ จึงกลัวต่างชาติเอาไปใช้ได้ ตนไปเทียบค่าจากอันนั้น”
“เป็นความผิดพลาดของทางเราโดยตรง ซึ่งได้มีการคุยกับฝ่ายกฎหมายแล้ว โดยการรับการสื่อสารที่คลาดเคลื่อน และเข้าใจผิดทั้ง 2 ฝ่าย แต่ยืนยันว่าไม่มีเจตนาที่ฟ้องร้อง ตอนนี้คำว่า ปังชา ใช้ได้ ทุกคนใช้ได้เลย ตนไม่ได้จองเป็นของคนเดียว ชื่อ ปังชา ปังเย็น น้ำแข็งไส ใช้ได้เลย และจะไม่มีการไปยื่นโนติสแล้ว จากความผิดพลาดตรงนี้เราได้คุยกับกรมทรัพย์สินทางปัญญา และได้รับข้อมูลที่ชัดเจนร่วมกัน ส่วนภาชนะถ้ามีคนใช้แล้วมันคล้ายกัน จะวัดกันตรงไหนนั้น ขึ้นอยู่ที่กรมทรัพย์สินทางปัญหาพิจารณา ตนไม่ทราบรายละเอียดตรงนี้ สำหรับตนเครื่องหมายการค้าคือ ภาพผู้หญิงไทยและมีตัวถ้วย อีกอันหนึ่งคือ PANG CHA ซึ่งอ่านว่า ปังชา” คุณแก้ม กล่าว
อย่างไรก็ตาม คุณแก้ม กล่าวตอนท้ายว่า “ปังชา ภาษาไทยใช้ได้ และอ PANG CHA ภาษาอังกฤษก็ใช้ได้ ถ้าไม่ก่อให้เกิดความสับสน ซึ่งอันนี้ต้องให้กรมทรัพย์สินทางปัญญาขยายความชัดเจน ทั้งนี้ต้องขอโทษมากๆ ตอนนี้แก้มแย่มากๆ ขอโทษที่สุด ขอโทษทุกคน เราไม่เคยจับจองอะไรเป็นของเรา ขอให้ทุกคนให้โอกาส และให้อภัยในทุกๆ สิ่งของทางแบรนด์ด้วย หากมีสิ่งใดทำให้ทุกคนเสียใจหรือผิดหวัง วันนี้ขอน้อมรับ กราบขอโทษ และขอโอกาส”